Version Française
PREVIOUS  NEXT
karl-waldmann-0586
N° inv   0586  |  33 x 23 cm   |   Collage on carboard

Title
Весна
Frühling
Printemps
Spring

Origin   

Subject
you can see five pictures of a moving young girl. under her, there is a figure that seems to get down from a scale. at the bottom, a shape of a gun pointed at the figure has been cut in a german newspaper and a picture of two bullets. the support is a thick cardboard and an iron bar. the background is blue. german text: "waffenschein ... kann kein unheil anrichten, ...flucht...töten...diebe und räuber... außerdem...angreifer... handhabung...stärke anbetrifft, scharfen pistole nicht zu unterscheiden ist. zum schluss... wir noch, daß em-ge-pistolen stets schussbereit sind. ...für wenig geld eine saubere und solide arbeit liefert... sind unsere pistolen auch für alle arten... vorteilhaft zu verwenden. - wir bitten sie, ...zu beachten und sich unsere pistole... sie werden..." translation: gun licence...can do no harm... flight...kill...brigands and thiefs...moreover...attackers....use...the power is not different from loaded guns. in the end...we see that the em-ge guns are always ready to shoot...gives a great performance cheaply...our guns can also be used for all sorts of...please mind that... our gun...you will".


Description
on voit cinq photos d'une jeune fille en mouvement. en dessous, une silhouette découpée qui semble descendre d'une échelle. en bas, forme de pistolet pointé vers la silhouette est découpée dans un journal allemand et une photo de deux balles pour pistolet. le support est un carton épais avec une barre de fer. le verso est bleu. texte allemand déchiffré: "waffenschein ... kann kein unheil anrichten, ...flucht...töten...diebe und räuber... außerdem...angreifer... handhabung...stärke anbetrifft, scharfen pistole nicht zu unterscheiden ist. zum schluss... wir noch, daß em-ge-pistolen stets schussbereit sind. ...für wenig geld eine saubere und solide arbeit liefert... sind unsere pistolen auch für alle arten... vorteilhaft zu verwenden. - wir bitten sie, ...zu beachten und sich unsere pistole... sie werden..." traduction: "permis de porte d'armes ... ne peut pas causer de mal... fuite... tuer... brigands et voleurs... de plus... agresseurs... emploi... en ce qui concerne la puissance, n'est pas à distinguer des pistolets chargés. a la fin... nous (remarquons) encore que les pistolets em-ge sont toujours prêts à tirer... fournit un travail solide pour peu d'argent... de plus nos pistolets sont bien pour toutes les espèces de...- nous vous prions de faire attention à ... et de ... notre pistolet... vous allez..."

Link to these works   même support en carton (calendrier)

0587
Click to open
0585
Click to open
0562
Click to open
0564
Click to open
0584
Click to open
0581
Click to open



You want to make your contribution on the understanding of this work ?
(subject, political reference, history, recognition of a character, etc...)